Casa Mediterráneo y el Instituto Cervantes publican el libro inédito de Concha López-Sarasúa ‘Cuentos de las dos orillas’

Un sueño de la escritora Concha López-Sarasúa acaba de hacerse realidad. Casa Mediterráneo y el Instituto Cervantes, a iniciativa de la hija de la autora, la profesora y editora Ana Cris Baidal, acaban de publicar la edición póstuma de Cuentos de las dos orillas, un libro bilingüe en español y árabe que supone un homenaje a quien siempre trató de unir culturas a través de la literatura. La obra se presentará el próximo jueves 2 de mayo, a las 19 horas, en Casa Mediterráneo con la participación de la filóloga, editora e hija de la escritora, Ana Cris Baidal, el ilustrador de la obra Vicente Quiles Guijarro y el traductor y poeta Mezouar El- Idrissi. El acto será moderado por Natalia Molinos, doctora en Historia. La entrada es libre hasta completar aforo y con emisión on-line.

La escritora Concha López-Sarasúa fue capaz de transmitir como pocos su pasión por Marruecos y sus gentes en sus libros. La autora, que vivió en el país magrebí durante dos décadas, reflejó en sus obras lo aprendido mediante su propia experiencia vital, con el firme propósito de fomentar el conocimiento de ambos pueblos como mejor instrumento para el entendimiento entre dos sociedades geográficamente tan cercanas.

Ilustración de Vicente Quiles Guijarro.

Cuentos de las dos orillas está compuesto por nueve relatos ambientados al norte y al sur de Mediterráneo, que están dotados de la fantasía que impregna la literatura de López-Sarasúa, personajes mitológicos y animales marinos. Las historias nos hablan de migraciones, lenguas y culturas, tradiciones, geografía, interculturalidad y amistades. “El mar juega un papel muy importante, incluso es el protagonista en alguno de los cuentos, cuya temática común es las dos orillas”, señala Ana Cris Baidal. El libro es asequible para los lectores infantiles, pero apto para todo tipo de edades, ideal para que los padres lo lean a sus hijos.

“No es la primera vez que mi madre escribe para niños. Estos cuentos los fue escribiendo poquito a poco y después le surgió la idea de recopilarlos. Habló con su amigo Vicente Quiles, quien hizo las ilustraciones tan bonitas que aparecen en el libro. Después mi madre enfermó y los cuentos se quedaron ahí. Entonces, al reunir todo su legado para llevarlo a la Biblioteca Islámica de la AECID nos encontramos con el manuscrito de estos cuentos, una de sus obras inéditas junto con una biografía inconclusa”, explica.

Pocos meses después, en enero de 2023, Casa Mediterráneo celebró un acto de homenaje a Concha López-Sarasúa y a raíz de entre encuentro Baidal planteó a la institución la posibilidad de publicar este libro, por el que el Instituto Cervantes de Tetuán ya había mostrado interés. “La obra enlaza con toda la trayectoria de mi madre de tender puentes entre culturas, un proyecto bonito por el que tenía ilusión, especialmente al estar dirigido a los más jóvenes, que son el futuro de la sociedad. Ella sabía que fomentando estos conocimientos se puede alcanzar una sociedad mejor”, apunta Baidal.

Después de sus encuentros en centros educativos con la trilogía Meriem y la ruta fantástica y ¿Por qué tengo que emigrar?, Concha López-Sarasúa vuelve a dirigirse a los jóvenes lectores en un nuevo intento por crear una sociedad más tolerante. Cuentos de las dos orillas, tras su presentación en Casa Mediterráneo, seguirá su recorrido por varias sedes del Instituto Cervantes, universidades y centros que fomenten el español en Marruecos.

Trayectoria literaria y vital

Concha López-Sarasúa

Nacida en Asturias poco antes de la Guerra Civil, la infancia de Concha López-Sarasúa estuvo marcada por la contienda, que la dejó huérfana de padre en el seno de una familia muy castigada (vivencias que refleja en su novela Celanova 42). Desde pequeña mostró interés por las artes escénicas y con apenas 15 años logró convencer a su madre para que la dejara irse a estudiar baile clásico español a Madrid, acompañada por su tía. Tras años de duro trabajo en academias de baile, comenzaron a surgir los contratos, que la llevaron por España, París, Lisboa, Azores, Marruecos… En este último país conoció a Antonio, hijo de emigrantes alicantinos, a raíz de lo cual decidió abandonar la danza. Se estableció con él en Marruecos, donde formó una familia y se vio sorprendida por un mundo nuevo que influiría notablemente en su vocación literaria, que desarrollaría a su vuelta a España, tras veinte años en Marruecos, desde su nueva residencia en Alicante.

En La llamada del almuédano, finalista del Premio Ateneo de Sevilla, su primera novela, recogió situaciones cotidianas del Magreb como la llamada diaria a la oración. Comenzó su andadura con la colección de relatos A vuelo de pájaro sobre Marruecos, prologada por el escritor e hispanista marroquí Mohamed Chakor. En su afán por lograr el acercamiento entre culturas escribió historias para niños, que comenzaron con Meriem y la ruta fantástica, que se convertiría en trilogía con En el país de Meriem y Los mil y un cuentos de Meriem. Estos libros la llevaron a ofrecer charlas en centros educativos de la provincia de Alicante y de Asturias, así como fuera de nuestras fronteras.

Otros de sus libros, inspirados por otras culturas, fueron La daga turca y otros relatos mediterráneos, colección de historias dedicadas a las mujeres de su entorno. También se fijó en los sentimientos que provocan la emigración en los niños que se ven forzados a ello con sus familias en su novela ¿Por qué tengo que emigrar?, con la que recorrió centros educativos para sensibilizar a la población escolar acerca de esta realidad. La autora también escribió una novela de viaje buscando la tumba del rey poeta sevillano al-Mu’tamid Ben Abbad, ¿Qué buscabais en Marrakech?, finalista del Premio Café Gijón. Además, dedicó una colección de relatos a su tierra natal, Secretos que dan al mar, que combina leyendas y mitos rescatados de su infancia en Asturias entre bosques, montañas y mar. Gran viajera, su novela más reciente fue Regreso a la Patagonia.